|
EXPLANATORY MEMORANDUM
Recommendation on Criteria and
Procedures
for the Assessment of Foreign Qualifications
Preamble
The Preamble
builds on the existing legal framework for the recognition of
qualifications concerning higher education, as elaborated within the
frameworks of the Council of Europe and of UNESCO (as far as the latter
applies to the Europe Region). Specific attention is drawn to the
Convention on the Recognition of Qualifications concerning Higher
Education in the European Region, elaborated jointly by both
Organisations and adopted on 11 April 1997. This Convention entered into
force on 1 February 1999. The Preamble also builds on the most important
developments in the international recognition of qualifications over the
past years, including the outcomes of the Conference on Recognition of
Higher Education Qualifications: Challenges for the next Decade,
organised by the Higher Education and Research Committee of the Council
of Europe (CC-HER) (Malta, 26 - 28 October 1994) and the seminars on the
methodology of credentials evaluation organised by the European
Association for International Education (EAIE) and NAFSA: Association of
International Educators in 1994 - 95.
In the case of
qualifications issued through transnational arrangements, the Preamble
builds on the provisions of the UNESCO/Council of Europe Code of Good
Practice in the Provision of Transnational Education.
III. General principles
Paragraphs 4 - 11
The Recommendation clearly underlines the right of
applicants to having their foreign qualifications assessed according to
transparent, coherent and reliable procedures and criteria.
As far as possible, competent recognition authorities
should strive to recognise applicants' foreign qualifications. Where
this is not possible, the Recommendation urges the competent recognition
authorities to consider alternative forms of recognition. Such
alternative recognition may include:
(i) recognition of the foreign qualification as
comparable to a qualification of the host country, but not to that
indicated by the applicant;
(ii) partial recognition of the foreign
qualification;
(iii) full or partial recognition of the foreign
qualification subject to the applicant successfully taking additional
examinations or aptitude tests;
(iv) full or partial recognition of the foreign
qualification at the end of a probationary period, possibly subject to
specified conditions.
The grant of partial recognition or recognition subject
to the fulfilment of specific conditions does not, however, imply an
automatic right to admission to any courses designed to help applicants
remedy deficiencies with a view to obtaining recognition.
Only when the competent recognition authority finds it
impossible to grant even an alternative form of recognition should an
application be rejected outright. It should be kept in mind that in
some cases, the absence of recognition may be "fair recognition" on the
evidence of the case.
Where the recognition decision is different from the
decision requested by the applicant, the competent recognition authority
has a special obligation to stating the reasons for its decision and to
inform applicants of their possibilities for making an appeal against
the decision. This is important both to allow applicants to make an
appeal against the decisions and to enable applicants to undertake
remedial measures with a view to obtaining recognition at a later stage.
This should in no way prevent competent recognition authorities from
stating their reasons for granting recognition.
Paragraph 12
There is an inherent dilemma in specifying criteria for
the assessment of foreign qualifications. While the aim of an
assessment is to assess the foreign qualification in qualitative terms,
the assessment cannot be undertaken without to some extent relying on
both qualitative and quantitative criteria. It is, however, important
that the criteria used be chosen because of their suitability in
indicating the quality of the qualification in question and the
applicant's ability to undertake the activity for which recognition is
sought (e.g. further study, research, gainful employment). For example,
students who have obtained good study results (grades) may be considered
to have considerable potential for learning and personal development,
even if the qualifications for which they seek recognition have been
earned in an education system or at an institution which is considered
to be of substantially lower quality than the education system of the
host country. In this case, the result of the assessment may depend on
whether recognition is sought for the purpose of further study or for
the purpose of entry into the labour market. In the former case, it may
be easier to recognise the qualifications, since the applicants may be
expected to improve their qualifications and reach their true potential
in the course of further study. In the latter case, it may be more
difficult to grant recognition, since the qualifications will be the
basis for an activity which may have a direct impact on other citizens,
and since there is no guarantee that the qualifications will be improved
in the course of the exercise of this activity in the labour market.
For the latter form of recognition, the duration and content of practice
periods may also be of importance.
The main difficulty, to which there is no obvious answer,
consists in reconciling the desire for an assessment of quality with the
requirement for transparency and accountability, which implies the use
of "objective" criteria. In no case should a recognition decision be
based on only a limited number of quantitative criteria, such as length
of study, without some attempt being made to assess the quality of
applicants' qualifications. To an extent, substantial differences
according to quantitative criteria may, however, be taken as an
indication of a difference in quality.
IV. Assessment procedures
Paragraph 14
The paragraph concerns the information which should be
provided to applicants by national information centres and competent
recognition authorities upon receipt of the application. The
standardised information should deal with at least the following
elements:
(i) the documentation required, including
requirements as to the authentication and translation of documents;
(ii) a description of the assessment process,
including the role of the national information centre, other assessment
agencies and higher education institutions;
(iii) a description of the assessment criteria;
(iv) the status of recognition statements;
(v) the approximate time needed to process an
application;
(vi) any fees charged;
(vii)
a reference to the national laws and international
conventions and agreements which may be relevant to the assessment of
foreign qualifications;
(viii)
the conditions and procedures for appealing
against a recognition decision, according to national legislation.
In principle, recognition decisions should be open to
appeal, and it is the duty of the competent recognition authority to
inform applicants of the modalities of such appeals, including its
formal aspects, such as deadlines. It is recommended that this
information be provided already at the receipt of the application,
partly to provide as complete a set of information as possible to
applicants, and partly to avoid a direct linkage between the information
on the outcome of the application and the possibilities for appeal which
may be taken as an implicit encouragement to appeal even in cases where
an appeal would have little chance of being upheld. Assessment
agencies may consider whether to require applicants to sign an
acknowledgement confirming that the information has been received, and
that the applicant has acquainted himself or herself with the
possibilities and procedures of appeal.
Paragraph 15
This paragraph underlines the duty of the competent
recognition authority to specify its normal time limits for processing
recognition applications, keeping to these limits and informing
applicants in case of delay. It also specifies the "starting point" for
counting the time limits; i.e. from the time all relevant information
has been received by the competent recognition authority. While all
assessment should be undertaken and completed as promptly as possible,
it should be pointed out that any assessment taking more than four
months could seriously delay applicants' further study, or their gainful
employment, or oblige them to undertake additional studies to meet
requirements which the assessment may subsequently find that they have
already satisfied through their foreign qualifications. Four months
should therefore be considered as the maximum time limit for processing
recognition applications; uncomplicated cases should, as a rule, be
evaluated faster.
Paragraph 17
The consistency of recognition decisions is an important
element in assuring transparent and coherent treatment of applications
for the recognition of foreign qualifications. It would be unfortunate
if similar recognition cases were handled in substantially different
ways and substantially different decisions were reached. An overview of
typical recognition cases may help in assuring the required consistency.
The question of whether to make information available to
applicants is somewhat complicated. On the one hand, such information
may give applicants an indication of what they can realistically expect
and help them formulate their application. It may also be of help to
applicants in considering whether to make an appeal against a decision.
On the other hand, applicants may wrongly understand the typical cases
to provide a legal precedent for "automatic" recognition of their own
qualifications. It is therefore essential that information on typical
recognition cases provided to applicants be accompanied by a clear
explanation of the function of this information, underlining that in all
cases an individual assessment of the application is undertaken.
Paragraph 18
Responsibility for providing information on the
qualification for which recognition is sought is shared:
(a) the applicants bear the main responsibility for
providing the information required by the competent recognition
authority;
(b) higher education institutions at which the
qualifications were earned have a duty to provide applicants and/or the
competent recognition authority with information about their
qualifications as well as other relevant information (such as
information on the qualifications structure, course content, etc.).
Higher education institutions should be encouraged to make use of
instruments devised to explain the content of foreign qualifications,
such as the UNESCO/Council of Europe Diploma Supplement and information
on credit accumulation and transfer systems, such as the ECTS.
The duty of higher education institutions may be limited to responding
to requests by applicants and/or the competent recognition authority
undertaking the assessment;
(c) the competent recognition authority is
responsible for maintaining a system of information on foreign
education systems and qualifications in the area of its competence.
It should be
underlined that the competent recognition authorities should provide
applicants with a complete overview of the pieces of information needed
to undertake the assessment. Only in exceptional cases should the
competent recognition authority ask for information in addition to what
is specified in this overview, and in no case should requests for
additional information be used as a means of prolonging or delaying the
assessment concerned. Applicants as well as higher education
institutions have a duty to provide all information requested within a
reasonable deadline specified by the competent recognition authority.
Paragraph 19
The
Background Paper is intended to be a tool
-
for the credential evaluator to reconstruct the educational
background of the refugee in order to facilitate the (future)
assessment;
-
for the refugee to affirm his or her academic achievements
towards other evaluating bodies, like universities and employers, in
order to gain access to further studies or appropriate employment.
Applications from persons in a refugee-like situation or others who for
good reason cannot document their qualifications should be treated in
the same way.
The Background Paper itself is not an evaluation, but an
authoritative description or reconstruction of the academic
achievements linked to the available documents and supporting evidence.
The
Background Paper
is:
-
an overview of the claimed educational background
with the available documents and supporting evidence
-
a checklist, based upon the model of the Diploma
Supplement, used by the credential evaluator to add more relevant
information
Example of overview
|
Educational Background |
|
Qualification |
Evidence |
|
Secondary
education |
diploma |
|
Higher education
-first degree |
Student ID
+ transcript of
1st year |
|
Higher education
-second degree |
No educational
documents, but
teacher statement
+ employment
contract |
Paragraphs 20 - 22
Fees may constitute an impediment to recognition. If the
assessment of foreign qualifications cannot be provided free of charge,
fees should therefore be kept as low as possible. It is recalled that
any fees charged by the competent recognition authority will be
additional to any costs of translating and/or certifying documents. The
provisions of the present Recommendation are especially important in
view of the increasing tendency for public bodies to charge user fees.
Fee practices vary considerably throughout the European
region. It is hardly possible to give precise indication of acceptable
fee levels, as local conditions such as the cost of living and the level
of salaries and student support must be taken into account.
Nevertheless, in some cases the fees charged must be considered as
excessive. It is, for example, unreasonable that the assessment of a
foreign qualification should cost a substantial part of an average
monthly salary in the public sector.
Paragraph 23
The requirements for complete information should be
carefully weighed against the burdens the fulfilment of this need places
upon applicants, specifically as concerns requirements for
authentication and translation of documents, which tend to be
time-consuming and costly. A consideration of requirements for
authentification should weigh the necessity of minimising the risk of
fraud against the need to reduce the burden on honest applicants. It is
suggested that it may, in most cases, be sufficient to require
authentification of key documents, such as diplomas, transcripts and
birth certificates. It should also be considered whether certified
photocopies, rather than originals, may be required. It is important
that all requirements be clearly specified to applicants.
In the case of translation requirements, it should also
be considered whether these may be limited to key documents. It may,
for example, not be necessary for the applicant to provide detailed
translation of curricula. It should also be considered whether it is
strictly necessary to require translations to be carried out by
certified translators. Where this requirement is maintained, the
competent recognition authority should provide applicants with lists of
accepted translators. It should further be considered whether certain
documents could be accepted without translation. This could apply to
documents issued in widely spoken languages, in languages which are
linguistically close to the language(s) of the host country, languages
widely understood in the host country, and/or languages in which staff
members of the competent recognition authority have sufficient
competence.
Paragraph 24
The reason why titles of foreign qualifications should
not be translated is that a translation in this case implies an
assessment, and this assessment should only be undertaken by qualified
recognition experts. The Diploma Supplement revised jointly by the
European Commission, the Council of Europe and UNESCO as well as credit
accumulation and transfer systems have been devised to explain the
content of qualifications without translating or evaluating them.
Attention is drawn to the fact that transliteration is distinct from
translation. Transliteration implies reproducing the sounds rendered by
one alphabet or writing system in another alphabet or writing system,
such as rendering a word written in the Cyrillic alphabet or in Japanese
characters in the Latin alphabet. Transliteration enables readers
unfamiliar with the alphabet or writing system of the original language
to identify words or expressions from that language and should be
undertaken using standard systems of transliteration where they exist.
Verification of the authenticity of documents
Paragraphs
25 - 28
The problem of falsified documents is becoming
increasingly serious. It is therefore necessary to underline the need
to verify the authenticity of documents submitted by applicants, as well
as the identity of the applicants themselves. At the same time,
however, it is necessary to maintain a balance between the need for
verification and the need to avoid placing undue burdens on the majority
of applicants, who submit authentic documents, and who should be treated
according to the basic judicial rule of being "innocent until proven
guilty". It is therefore necessary to give competent recognition
authorities the possibility to require particularly severe proofs of
authenticity, such as the submission of original documents, in cases
where forgery is suspected. Another possibility in such cases is to
require copies certified by an original signature and/or stamp of the
institution having issued the qualifications. Higher education
institutions should reply promptly to requests for such certification,
which should be issued without fees, if possible, or at any rate at
moderate fees.
At the same time, some laws on the verification of
documents, such as those which require full legalisation of all
documents, date from a time when international communication was much
more difficult than today. While they may have been justified at the
time, today there are better and more efficient ways of verifying the
authenticity of documents through direct contact with competent
recognition authorities and higher education institutions from which the
documents are claimed to originate. States are therefore encouraged to
review their national laws with a view to simplifying and modernising
their rules on the verification of the authenticity of documents.
V. Assessment criteria
Paragraphs 29
- 31
In view of the increasing
diversification of higher education systems,
and of higher education institutions through transnational arrangements,
including the establishment of a large number of private higher
education institutions, qualifications cannot be properly evaluated
without taking into account the institution which has issued the
qualifications. At the same time, national laws and practices for the
assessment of higher education institutions vary very widely.
Consequently, the kind of information which may be obtained on higher
education institutions also varies. Section VIII of the Lisbon
Recognition Convention outlines the kind of information which should be
provided by Parties which have established a system of formal assessment
of higher education institutions and programmes, as well as the kind of
information which should be provided by Parties which have not
established such a system. The UNESCO/Council
of Europe Code of Good Practice in the Provision of Transnational
Education outlines the principles which should be respected by
institutions and organizations involved in the provision of educational
services through transnational arrangements and they should be applied
in the assessment of academic qualifications.
Paragraph 32
There is a direct connection between the assessment of
foreign qualifications and the purpose(s) for which recognition is
sought. For example, a given qualification may be adequate for the
purpose of further study, but not for the purpose of employment at a
given level. Conversely, a given qualification may be adequate for the
purpose of employment, but not for further study, e.g. at doctoral
level. This could, for example, be the case if a research component,
the writing of an independent thesis or another form of substantial
independent work were totally lacking in the foreign qualification, and
such a component were a requirement for access to doctoral studies in
the home country. This implies that a recognition statement should make
it clear for which purpose(s) it is valid, and a renewed assessment
should be undertaken if recognition is sought for other purpose(s) than
those (that) covered by a previous statement.
Qualifications may serve a wide range of purposes, some
examples of which are:
(a) general access to higher education;
(b) restricted access to higher education (i.e.
access restricted to certain parts of the higher education system, such
as certain technical studies);
(c) general access to further studies at a given
level (such as doctoral studies or second degree studies);
(d) restricted access to further studies (e.g. access
to further technical studies);
(e) access to professional training;
(f) general access to the labour market (i.e. as a
qualification for a wide range of positions at a given level);
(g) access to a specialised area of the labour
market;
(h) access to a regulated profession.
Paragraph 33
Some examples of national or international legal texts
which may apply to applications for the recognition of foreign
qualifications are:
(a) national laws and regulations on qualifications
concerning higher education;
(b) national laws and regulations concerning the
exercise of gainful employment, including laws and regulations on
regulated professions;
(c) Council of Europe and UNESCO Conventions;
(d) Council of Europe and UNESCO Recommendations and
codes of good practice;
(e) European Union directives, including those on
professional recognition;
(f) other European Union rules and regulations, e.g.
those governing the recognition of qualifications earned in the
framework of EU mobility programmes such as SOCRATES and, previously,
ERASMUS;
(g) international agreements established in the
framework of other international Organisations, such as the Nordic
Council of Ministers;
(h) bilateral or multilateral agreements between
States;
(i) bilateral or multilateral agreements between
higher education institutions.
Not all such texts have the same legal value; their
relative legal status must therefore also be taken into account.
Paragraph 36
Differences in the content and profile of qualifications
may concern e.g. the degree of specialisation or general education,
requirements for independent written work (including theses), the
inclusion of practice periods, laboratory experience or similar
requirements (e.g. in medical or natural sciences), or the inclusion of
non-academic elements (such as sports or vocational training) in the
qualification.
What may be defined as "substantial differences", which
may lead to partial recognition or to non-recognition, will to a large
extent depend on the purpose(s) for which recognition is sought, for
example recognition for the purpose of pursuing further studies or for
access to a non-regulated professional activity. In some contexts, a
broadly based education may be desirable, whereas, in other contexts, a
considerable degree of specialisation may be required. In another
example, a thesis may be an essential requirement for a given
qualification. Applicants whose foreign qualification satisfies the
teaching requirements for the qualification in the host country, but do
not include a thesis, may be required to submit a thesis before full
recognition can be granted.
Examples of learning outcomes may be one or more of the
following:
(a) broad knowledge of a specific subject;
(b) understanding of research results in a specific
subject;
(c) ability to analyse and solve problems;
(d) ability to communicate effectively - orally and
in writing - with diverse groups on complex issues;
(e) ability to apply research results with routine
skills and in a fixed domain;
(f) ability to apply research results and to adapt
routine skills to new domains;
(g) ability to conduct research;
(h)
ability to discern conflicting theories or
paradigms;
(i)
ability to pursue a specific occupation or profession at
operational, management or technology development level.
Paragraph 37
The paragraph underlines that if a competent recognition
authority wishes to withhold recognition - entirely or partially - of a
foreign qualification, it is the duty of the competent recognition
authority to demonstrate that this decision is justified. This is in
accordance with the principles of the Lisbon Recognition Convention as
well as the European Union Directives on professional recognition. The
"relevant qualification of the country in which recognition is sought"
may be indicated by the applicant requesting recognition or, if the
applicant has given no indication, by the competent recognition
authority, taking into account the purpose for which recognition is
sought.
Paragraph 38
Formal rights are not totally distinct from, but also not
totally identical to, the purpose for which recognition is sought.
Formal rights obtained through a qualification may, for example, be the
right to access to higher education (i.e. the right to be considered for
participation in higher education), the right to access to doctoral
studies, the right to use a given title or the right to apply for
professional recognition. The latter will in many, perhaps most, cases
also be subject to non-educational requirements, such as practice
periods (where these are considered as distinct from, rather than as a
part of, the education programme leading to the qualification) or
nationality, residence or language requirements. The assessment of
foreign qualifications for professional purposes is covered by this
recommendation only in so far as the assessment concerns the knowledge
and skills certified by the qualification concerned for the purpose of
professional recognition.
The Recommendation suggests that where a qualification
gives its holder certain formal rights in the home country, the
assessment should seek to assess whether the qualification can give the
holder comparable formal rights in the host country. It is, however,
realised that national practices with regard to granting formal rights
through educational qualifications may vary. This provision is
applicable only to the extent that these formal rights may be obtained
through a qualification issued in the home country.
Paragraph 39
A qualification certifies a certain competence obtained
at a certain time. The value of a qualification may diminish over time,
or be entirely lost, either because the holder of the qualification has
not kept up the competence acquired by undertaking activities relevant
to the field, or because significant new knowledge has been gained in
the field, and the holder is not adequately acquainted with these
developments. To what extent a qualification becomes outdated may depend
on the field of knowledge concerned.
The recognition of older qualifications can therefore be
problematic, and there is no standard solution to the problem. However,
the problem is not limited to foreign qualifications. If older
qualifications from the country in which recognition is sought are still
recognised, similar foreign qualifications of similar age should also be
recognised for the same purpose. If, however, qualifications from the
country in which recognition is sought are considered outdated and are
no longer recognised, similar foreign qualifications should be
considered in the same way.
Paragraph 40
Length of study is one of the most frequently used
assessment criteria, and experience shows that it is also among the
criteria most easily accepted by applicants whose qualifications are
recognised only partially or not at all. The concept of "length of
study" is somewhat problematical because, while generally expressed in
terms of years or semesters of study, there may be differences, between
countries and between individual institutions, in the number of weeks
which make up a semester or a year of study and in the number of working
hours in a week of study as well as in the distribution of those of
hours in terms of teaching, self study and other learning activities
(practice periods, laboratory work, etc.). Substantial differences in
this respect could reduce the difference between two qualifications of
seemingly different "length", or they could increase the difference
between qualifications of seemingly similar "length". "Length of study"
should therefore not be considered a uniform concept, and it should not
be used as the sole criterion in the assessment of foreign
qualifications.
In general terms, however, length of study may be taken
to give an indication of the level of a qualification. The wider the
difference in the length of study normally required to obtain various
qualifications, the more likely it would seem that these qualifications
are not of the same level. The question of what constitutes a
substantial difference in the length of study must also be seen in
relation to the stipulated length of study for the qualification in
question. A difference of one year is a clearer indication with regard
to a study programme the stipulated length of which is, say, four years,
than with regard to an entire primary and secondary education programme
the stipulated length of which is, say, twelve years. Therefore, it is
suggested that a difference of one year or more may be considered
substantial in the case of most higher education programmes, while the
difference in the length of programmes leading to access qualifications
should be two years or more in order to be considered substantial. It
should also be underlined that while the differences indicated may
be considered substantial, they must not necessarily be so considered,
nor should other factors necessarily be excluded from the assessment.
In cases where the differences in length of study are less than
indicated here, these differences should not be considered sufficient by
themselves to justify a decision not to recognise the qualification.
It should also be noted that "level" and "quality" are
different concepts. A given secondary school leaving certificate may be
of excellent quality for the purpose of general access to higher
education at starting level, which is one of its main purposes, and a
student holding that qualification with good grades may be assumed to
have an excellent potential for academic studies. The student will,
nonetheless, not have acquired the academic level necessary for access
to advanced studies.
Paragraph 41
The paragraph underlines the need to focus any assessment
of a foreign qualification on that qualification. Taking account of
previous levels of education should be an exception rather than a rule.
For example, in the case of someone applying for recognition of a
doctoral degree, the applicant's school leaving qualifications should
not be a part of the assessment. Previous levels of qualifications
should only be considered in exceptional cases, and the assessment
should as far as possible be limited to the level immediately preceding
the qualification for which recognition is sought. The most pertinent
example is perhaps that deficiencies in an applicant's secondary school
leaving qualifications may affect his or her first degree
qualifications, or partial qualifications at first degree level, to such
an extent that full recognition at first degree level cannot be
granted. However, it should be emphasised that this would be an
exceptional situation.
Paragraph 42
The paragraph concerns the efforts which competent
recognition authorities and other assessment agencies can reasonably be
expected to undertake in the assessment of individual cases. They
should apply all their professional skills and take account of the
relevant literature, but they are not required to conduct in-depth
research on the comparability of learning outcomes and/or fitness for
further activities. In evaluating a foreign qualification, more emphasis
should be given to the outcome of the education process (i.e. the
knowledge and skills certified by the qualification and the ability to
undertake further activities) than to the process itself (i.e. the
education programme through which the qualification was earned).
VI. The outcome of the assessment
Paragraph 45
The indications referred to in this paragraph concern additional
education applicants may take in order to improve their chances of
obtaining recognition at a later stage. The competent recognition
authorities should assist these applicants by obtaining as precise
indications as possible on measures to be taken or, as appropriate,
refer applicants to relevant written information or contact persons at
higher education institutions or other relevant bodies.
back to recommendations main
text
see schematic outline of recognition procedures
ACE mainpage
|